Alžirske ženske v svojih sobanah

Alžirske ženske v svojih sobanah - Assia Djebar | Fundacionsinadep.org Z veseljem vam predstavljamo knjigo Enodnevna bitja. Grki in skrivnost obstoja, napisal Mauro Bonazzi. Prenesite knjigo Enodnevna bitja. Grki in skrivnost obstoja v PDF, TXT, FB2 ali kateri koli drugi obliki, ki je možna na fundacionsinadep.org.

INFORMACIJE

AVTOR
Assia Djebar
DIMENZIJA
7,59 MB
IME DATOTEKE
Alžirske ženske v svojih sobanah.pdf
ISBN
2928556524852

OPIS

Zgodovinarka, pisateljica, pesnica, dramatičarka, filmarka in prevajalka Assia Djebar (1936–2015) se je rodila kot Fatima-Zohra Imalayène v alžirskem Cherchellu (eni od številnih antičnih Cezarej v Sredozemlju). V preko pol stoletja literarnega delovanja je ustvarila obsežen in raznovrsten opus, s katerim se uvršča med najvplivnejša severnoafriška literarna imena. Veliko se je ukvarjala z vprašanji jezika (alžirska jezikovna realnost obsega berberščino, narečno in klasično arabščino, francoščino), zgodovine in spomina, vselej prek arheologije zamolčanih in utišanih ženskih glasov, njihovih zgodb in izkušenj. V izhodišču knjige Alžirske ženske v svojih sobanah (1980) se zastavlja vprašanje, kakšno je mesto žensk v alžirskem povojnem oziroma poosamosvojitvenem družbenem in političnem redu.»Po mojem obstaja le en način, da se arabske ženske rešijo vseh blokad: govoriti je treba, brez prestanka govoriti o preteklosti in sedanjosti, se pogovarjati med seboj v vseh ginecejih, tistih tradicionalnih in tistih blokovskih. Se pogovarjati in gledati. Gledati ven, pokukati preko zidov zaporov! … Ženska-pogled in ženska-glas,« je nekoliko nerazumljivo dodala ter se porogljivo zasmejala …

Draga Tina. Alžirska pisateljica, zgodovinarka in režiserka Assia Djebar (1936-2015) je v zbirki novel Alžirske ženske v svojih sobanah spregovorila o vsakdanu žensk v haremu, njihovem uporu, »senčni govorici« teh žensk, ki predstavlja drugi pogled na uradno zgodovino. Delo je v dialogu s slikarskima mojstrovinama Delacroixa in Picassa. Elija v Jeruzalemu : roman Emanuel, 2018.

MIŠ. Ivan Cankar: Skodelica kave (ilustriral Peter Škerl) Thomas Hardy: Jude the Obscure (iz prvega prevoda iz leta 1955 ima ... Sicer pa imam v načrtu prebrati vsaj dva slovenska prevoda francoskih del, Tramvaj 83 Fistona Mwanze v nedvomno odličnem prevodu Katje Zakrajšek in Alžirske ženske v svojih sobanah Assie Djebar, ki ga je nedavno (gotovo prav tako odlično) prevedla Ana Barič Moder - zelo me zanima, kako zveni v slovenščini. knjige magrebske pisateljice Asie Djebar Alžirske ženske v svojih sobanah.

POVEZANE KNJIGE