Skupnostno tolmačenje

Skupnostno tolmačenje - Vojko Gorjanc, Alenka Morel | Fundacionsinadep.org Z veseljem vam predstavljamo knjigo Enodnevna bitja. Grki in skrivnost obstoja, napisal Mauro Bonazzi. Prenesite knjigo Enodnevna bitja. Grki in skrivnost obstoja v PDF, TXT, FB2 ali kateri koli drugi obliki, ki je možna na fundacionsinadep.org.

INFORMACIJE

AVTOR
Vojko Gorjanc, Alenka Morel
DIMENZIJA
9,23 MB
IME DATOTEKE
Skupnostno tolmačenje.pdf
ISBN
2679635307276

OPIS

Monografija prinaša nova spoznanja o področju skupnostnega tolmačenja. To vsaj v slovenskem prostoru dokaj neraziskano podpodročje tolmačenja zajema tolmačenje v zdravstvenem, pravnem in drugih okoljih javnega sektorja, kjer se tolmači za potrebe skupnosti. Jedro raziskave je prikaz tolmaške interakcije, kjer analiza uporabe jezikovnih sredstev razkriva razmerja moči med udeleženci pri skupnostnem tolmačenju. Predmet raziskave je tolmačen razgovor kot poseben primer sporazumevalnega dejanja, ki vključuje značilnosti diadične in triadične medsebojne izmenjave, umeščen pa je v okvir institucionaliziranega okolja. Avtorja sta predvsem na osnovi metod kritične analize diskurza prišla do opisa skupnostnega tolmačenja v slovenskem prostoru in primerjave med različnimi okolji skupnostnega tolmačenja, s posebnim poudarkom na skupnostnem tolmačenju v postopku mednarodne zaščite. Gre za izjemno aktualno in družbeno pomembno raziskavo, saj so rezultati lahko koristni tudi za uspešno soočanje z begunsko krizo, ko je potreba po učinkovitem medkulturnem sporazumevanju in s tem tudi skupnostnem tolmačenju še veliko večja. (Vesna Mikolič)

... Monografija predstavlja v slovenskem prostoru sorazmerno novo področje tolmačenja, skupnostno tolmačenje (tolmačenje za potrebe skupnosti, tolmačenje v javnem sektorju, povezovalno ... Skupnostno tolmačenje. Slovenščina v medkulturni komunikaciji.

strani: 218 strani Tip vezave: mehka vezava ISBN: 978-961-237-843-1 Zbirka: Razprave FF Redna cena: 19,90 € Znižana cena: 10,00 € ... upošteva temeljne zahteve mednarodnih etičnih kodeksov za skupnostno tolmačenje; uporablja ustrezna orodja in tehnologijo za tolmačenje in prevajanje uporablja tehnično opremo, ki se uporablja pri tolmačenju na daljavo (telefon, spletne aplikacije) razume možnosti in meje strojnega tolmačenja in strojnega prevajanja Pri izoblikovanju poklicne kvalifikacije za skupnostne tolmače na Slovenskem smo se zgledovali po mednarodnem standardu ISO 13611:2014 Tolmačenje - Smernice za skupnostno tolmačenje in po poklicnih kvalifikacijah v Združenem kraljestvu Velike Britanije in Severne Irske, na Norveškem, Švedskem, Finskem in v Avstraliji ter Kanadi, kjer je ... V Sloveniji skupnostno tolmačenje ni sistemsko urejeno, kar pomeni, da ni uradnega programa za izobraževanje skupnostnih tolmačev. Tolmače, ki opravljajo to nalogo, lahko razdelimo v tri kategorije.

POVEZANE KNJIGE