Sežigalec trupel

Sežigalec trupel - Ladislav Fuks | Fundacionsinadep.org Bitja enega dne. Grki in skrivnost obstoja PDF, TXT, FB2. Bitja enega dne. Grki in skrivnost obstoja ePUB. Bitja enega dne. Grki in skrivnost obstoja MOBI. Knjiga je nastala leta 2020. Poiščite knjigo Enodnevna bitja. Grki in skrivnost obstoja na fundacionsinadep.org.

INFORMACIJE

AVTOR
Ladislav Fuks
DIMENZIJA
7,53 MB
IME DATOTEKE
Sežigalec trupel.pdf
ISBN
5516702857599

OPIS

Dogajalni okvir romana je postavljen v Prago tik pred drugo svetovno vojno. Gospod Kopfrkingl, uslužbenec v krematoriju, je zgleden, moralno neoporečen državljan, vzoren mož in oče, abstinent, ne kadi in nima rad le ljudi, temveč tudi živali. Njegov svet se zdi naravnost idiličen. Svoj vzneseni odnos do realnosti poudarja z rabo nenavadnih, a nadvse lepo zvenečih besed, s katerimi poimenuje predmetnost ali ogovarja svoje bližnje. Realnost po potrebi – kadar se mu poimenovanje zdi premalo poetično in skrivnostno – tudi preimenuje: svojo ženo iz vsakdanje Marije prekrsti v Lakme, krematoriju pravi Hram smrti … S tem ustvarja svet, v kakršnem bi rad živel, in sebe predstavlja takšnega, kakršen bi rad bil ...Za roman sta značilna precej nenavadna zgradba in slog. Z na videz lahkotnim ponavljanjem ter variiranjem motivov, besed, besednih zvez in stavkov je pisatelju uspelo ustvariti tesnobno, iz strani v stran grozljivejše vzdušje.Knjigo bi bilo mogoče razumeti kot študijo o tem, kako v (slehernem) človeku tiči volja do moči ter s kakšno lahkoto in brez zadržkov se v hipu, ko mu to omogočijo zunanje okoliščine, postavi na stran močnejših. Situacija, ki jo opisuje, bi se lahko ponovila kjerkoli in kadarkoli. In najbrž ni naključje, da roman, ki je eno najbolj znanih Fuksovih del (vsaj na Češkem bržkone tudi zato, ker je bil po njem posnet istoimenski film, ki je bil kmalu po premieri leta 1968 umaknjen iz kinodvoran in se je na velika platna vrnil šele leta 1990, nekaj mesecev po političnem prevratu), v prvem desetletju 21. stoletja ponovno ponatiskujejo na Češkem in izdajajo v novih prevodih po evropskih državah. Etična vprašanja, ki jih obravnava, postajajo danes, ko se na svetu nezadržno večajo razlike med peščico obogatelih in večino revnih ter se pojavljajo znaki nove velike gospodarske krize, spet še kako aktualna.

Družil se je predvsem s fanti iz židovskih družin, in njihova usoda se ga je močno dotaknila. Ladislav Fuks Sežigalec trupel Karin Bruder Skupaj sami Dave Eggers Srce parajoče delo neizmerne globine Erica Jong Strah pred letenjem Viggers, Karen Svetilničarjeva žena Tiziano Terziani Še en krog na vrtiljaku Sinclair Lewis To se pri nas ne more zgoditi Anna Gavalda Tolažba Karen Viggers Travnati grad ERRI DE LUCA Trije konji Nagrado za najboljši prvenec si je za knjigo z naslovom Popularne zgodbe prislužila Vesna Lemaić, nagrado za najboljšo mlado prevajalko pa Tatjana Jamnik za prevod romana Sežigalec trupel češkega pisatelja Ladislava Fuksa. Nagrado je namesto nje prevzela urednica pri založbi Modrijan Mija Longyka. Od kriminalk do Hrabala.

Nagrado je namesto nje prevzela urednica pri založbi Modrijan Mija Longyka. Od kriminalk do Hrabala. Nives Vidrih, Bukla 43, julij-avgust 2009 Svojo prvo pesmico, rimano, sem napisala pri štirih letih, pokojna teta Irma mi jo je včasih povedala, jaz je ne znam več. Potrebujete nov robotski sesalnik, parni čistilec, ročni sesalec? Oglejte si ponudbo.

POVEZANE KNJIGE